https://www.youtube.com/watch?v=SbAUzcuvVYc
暑假第一週,我恣意的吃睡+影劇欣賞。繼星期二去吃了舒果之後,今天中午帶兒女來到位於台糖內新開幕的原燒享用午餐。平日午餐有349+10%的價位,不管是哈燒套餐,人氣或元氣套餐都有一盤肉,內含牛肉或豬肉,鴨胸肉,及雞腿肉,也附有沙拉,湯品,白飯,飲料及甜點。飲料,飯及生菜可續點。期間,兒子看到有人在慶生,不但會有員工來唱生日歌祝賀,壽星也有小蛋糕享用,直嚷嚷在他8/25生日那天要跟同學再來原燒吃一次,店長也表示會好好招待兒子,哈!
1. 培根吐司加蛋加起司是 Bacon, cheese, and egg sandwich(吐司是toast,早餐店大多都把吐司和其他材料夾在一起吃,所以用sandwich)
2. 檸檬綠去冰半糖是 Lemon green tea with half-sugar, no ice
3. 「小編」的英文?我們稱「編輯」editor,小編是暱稱
4. 統一發票是receipt
5. 「低頭族」外國人會說喜歡黏在手機上的人是phone addicts;有個英文新字叫phubber,是指低頭玩手機冷落了身旁朋友的人
昨天跟大女兒在網路上看到王品集團之一的舒果在七月份推出平日午餐266+10%,打電話預定了今天中午。路癡的我終於在半小時找到巿政北一店,中午特餐雖然只有四道,不過主餐我和女兒都點了義大利麪,所以還是吃得很飽。一餐下來,如果你問我感想,嗯,我覺得有吃過就好。
Did you know? 你知道嗎?
*Around 900 moai, statues of human figures carved out single stone blocks, are on the island. The statues are about 4 meters tall, and weigh 14 tons each!
在這個島上有大約900個摩埃─ 由大石塊雕塑出來的人型石像。這些雕像約4公尺高,每個都重達14噸!
*The name “Easter Island” was given by the first European to visit the island, Dutch explorer Jacob Roggeveen. He landed on the island on Easter Sunday, 1722.
「復活節島」是第一個來到這個島上的歐洲人─ 荷蘭探險家雅各‧羅格文取的名字,他在1722年的復活節當天登陸這個島嶼。
*Easter Island is also known by its Polynesian name, Rapa Nui. Rapa Nui is also the name of the Polynesian people that settled on Easter Island. The first settlers likely arrived on the island between 800- 1200 AD.
復活節島也因其玻里尼西亞名字「拉帕努伊」而聞名。「拉帕努伊」也是定居復活節島的玻里尼西亞人的名字。首批移民可能是在西元800年至1200年之間抵達這個島嶼。
*The island lies 3,700 km west of Chile’s west coast. Today, around 6,000 people live on Easter Island.
這個島位在距離智利的西海岸以西3700公里處。現今大約有6000人住在復活節島上。
*Most visitors fly to Easter Island from Chile’s capital Santiago or Tahiti. The flight time from either location is about 6 hours.
大部分的訪客都是從智利的首都聖地牙哥或是大溪地飛往復活節島。從這些地方前往當地的飛行時間大約是6小時。
(空中英語教室)
今天6/18是小女兒國中畢業典禮,原本以為青春期的她不會希望我們出席,所以我也就沒考慮請假參加她的國中畢典。就在一次談話中她問我要不要參加她的畢典,我才感覺孩子是很期望我們的出席。因為當時沒給她肯定答案,所以當她今天看到我和老公出現在學校時,臉上盡是驚訝及開心的表情。拿到市長獎及勤學獎的女兒,真是好樣的!畢業快樂,梓亘!
*The Christ the Redeemer statue of Jesus Christ is in Rio de Janerio, Brazil. It is 30 meters tall (Taipei 101 is 508 meters tall). The only Jesus statue that is taller is the Christ the King statue in Poland at 33 meters tall.
在巴西里約熱內盧的基督像有30公尺高(台北101的高度是508公尺)。這是唯一比起位在波蘭達33公尺高的基督君王像還要更高的耶穌雕像。
*The statue stands on top of Corcovado Hill, a 710 meters tall mountain that means “hunchback” in Portuguese to describe its rounded shape.
這座雕像站立於高710公尺的科爾瓦多山丘上,在葡萄牙語裡的意思是「駝背」,用來描述山丘圓圓的形狀。
*In 2007, the statue was selected as one of the “New 7 Wonders of the World.” The others are: the Great Wall (China), Machu Picchu (Peru), Petra (Jordan), Chichen Itza Pyramid (Mexico), the Colosseum (Italy), and the Taj Mahal (India).
2007年的時候,這座雕像被選為「世界新七大奇景」之一。其他奇景包括萬里長城(中國)、馬丘比丘(祕魯)、佩特拉(約旦)、奇琴伊察金字塔(墨西哥)、羅馬競技場(義大利),還有泰姬瑪哈陵(印度)。
*You can take the train or car up Corcovado Hill to see the statue. Once you get to the top of the mountain, you can walk 220 steps or take an elevator to the statue.
你可以搭乘火車或汽車登上科爾瓦多山丘去看基督像。當你抵達山頂後,你可以步行上220個台階或是搭乘電梯抵達雕像。
(空中英語教室)
2014 世界盃足球賽,已經順利開踢~ (soccerball) 你追上了嗎?
抽個空一起來學"世足賽"相關單字,也許接下來你會在運動餐廳用得上咧!
1. draw (n) 平局;抽籤
2. grouping (n) 分組
3. ranking (n) 排名
4. advance (v) 晉級
5. eliminate (v) 淘汰
6. round (n) 回合;局
7. group round (n) 小組賽
8. quarter-final (n) 四分之一決賽(八強賽)
9. semi-final (n) 半決賽(四強賽)
10. odds (n) 勝率
11. dark horse (n) 黑馬
12. clear favorite (n) 預測的贏家
13. home field advantage (n) 主場優勢
14. host country (n) 主辦國